جستجوی مترجم مورد نظر

    کانون مترجمان رسمی ایران

    آدرس دفاتر ترجمه رسمی

    کنفرانس‌ها و همایش‌ها

    نظرات کاربران

    مهمان - مدیر سایت
    روح آن مرحوم قرین رحمت باد

    خبرنامه

    برای عضویت در خبرنامه و دریافت آخرین اخبار ایمیل خود را وارد کنید.

    فروم کانون مترجمان رسمی ایران

    زبان انگلیسی (442) مترجم

    تألیف و ترجمه (مقاله و شعر):

    1- بخش هائی از كتاب پیامبر اثر خلیل جیران (ترجمه)، مجله آدینه، شماره 21، 1366.
    2- ومردن به مرگی معطر(شعر) ضمیمه ادبی روزنامه عصر مردم. شیراز-اسفند 81.
    3- عاشقانه‌های نامكرر (3 شعر) روزنامه عصر مردم. شیراز-فروردین 82.
    4- در هر هزاره داودی (شعر)، آدینه، 21، 1366.
    5- بهاریه‌ی هفتاد (شعر)، نگاه پنجشنبه، خبر جنوب، 1374.
    6- در سحرگاهی خاكستری (شعر)، آینه جنوب بوشهر-1375.
    7- دل شاعر (ترجمه شعر و نقد شعر سیلو یا پلات)، مجله گردون، 12، 1370.
    8- قصه دریا پری (ترجمه داستان كوتاه)، جنگ حلقه نیلوفری-نوید گویی شیراز، 1370.
    9- جعفری (ترجمه شعر از ریتا داو) جنگ حلقه نیلوفری-نوید گویی شیراز، 1370.
    10- برگی از آلبوم (ترجمه داستان كوتاه) كتاب كادوس، رشت، 1373.
    11- ترجمه مقدمه و مطالب مجموعه شیراز من، آب رنگهای حسن مشكین فام، انتشارات نوید شیراز، 1374.
    12- ترجمه مقدمه و مطالب كتاب فارس، بنیاد فارس شناسی، شیراز، 1374.
    13-ترجمه مقدمه و اشعار مجموعه نیما به روایت حسن مشكین فام (به مناسب یكصدمین سال تولد نیما) انتشارات روایت، تهران، 1375.
    14- ترجمه 2 شعر شی مس هینی، برنده نوبل 1995، مجله آدینه 109-108، نوروز 75.
    15- ترجمه 2 شعر از شاعران معاصر ایران، فصلنامه مترجم، انتشارات آستان قدس رضوی سال پنجم شماره 19، پائیز 1374.
    16-پاره‌هائی از آرشیو ادبی كا. گ، ب، (ترجمه) مجله كلك شماره 79-76، تیر-مهر 1375.
    17- نقد بر نقد، (مقاله) عصر پنجشنبه، ضمیمه ادبی روزنامه عصر شیراز شماره 13 مرداد 76.
    18- از روزهای بودن با بیژن، (مقاله) عصر پنجشنبه، ضمیمه ادبی روزنامه عصر شیراز مهرماه 1376.
    19- جشن هوشنواز كلمات (مقاله) عصر پنجشنبه، ضمیمه ادبی روزنامه عصر شیراز اردیبهشت 1377.
    20- آفرینش فرهنگی در ترجمه (مصاحبه) تهران: ماهنامه‌ی كتاب ماه، 7 و 6. اردیبهشت 1377.
    21- ترجمه مقدمه و مطالب كتاب تخت جمشید (مجموعه‌ی عكسهای منصور صانع)، تهران: نشر نظر
    22- ترجمه انگلیسیِ سووشون و دشواری ها، جشن نامه دکتر سیمین دانشور/ به کوشش علی دهباشی، تهران، سخن، 1383.
    23- از غربتی به غربت دیگر، در: مرا تلنگریادت کافی است،یادنامه منوچهر آتشی/به کوشش محمد ولی زاده، تهران، 1391
    24-    ترجمه گویش: مسائل و مشكلات. فصلنامه مترجم. شماره 34، بهار و تابستان 1380.
    25- معنی شناسی پیش الگوئی: نگره و آروین ،مجله علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز.1385.
    26 . جان اشبری و شعر پست مدرن آمریکا.( زندگی نامه وچند شعر از جان اشبری) ماهنامه ادبی- هنری هنگام ،ش: 4/5. شیراز. مرداد و شهریور 1392.

    كتاب:

    1- انگلیسی اختصاصی مهندسی (با دیگران) از انتشارات مركز نشر دانشگاهی 1360.
    2.ساراماگو، خوزه. افسانه جزیره ناشناخته. شیراز: نشر نیم نگاه. 1380. ( برنده جایزه سرو بلورین بعنوان ترجمه برگزیده سال 1381 در جشن فرهنگ فارس).
    3. لاکان،اندیشه و آثار. داریان لیدر و جودی گریوز. تهران، نشر نظر، 1387.
    4. پژوهشی در صوت شناسی فارسی جدید.(دکتر جلیل توحیدی) ترجمه با دکتر لطف اله یارمحمدی. تهران.مرکز نشر دانشگاهی(سمت). 1389.
    5- از جهان غبار می ماند. گزینه ای دو زبانه (فارسی-انگلیسی) از شعرهای سیروس نوذری. شیراز، انتشارات نوید شیراز. 1394.

    صفحه1 از5

    2018 © کلیه حقوق سایت برای کانون مترجمان رسمی ایران محفوظ است.

    طراحی سایت