بخش 6- اسناد و مدارک شرکت‌ها:

     

    1- اساسنامه: / اساسنامه و اظهارنامه شرکت­ها:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    اصل اساسنامه و کپی برابر با اصل آن توسط ثبت شرکت‌ها و صورتجلسه و اظهارنامه شرکت‌ها با مهر و امضای اداره ثبت شرکت‌ها، قابل ترجمه و تأیید می‌باشد.

    الف) اصل یا تصویرمصدق اساسنامه و اظهارنامه مؤسسات و شرکت­های غیر دولتی با مهر و اداره کل ثبت شرکت‌ها بررویتمام صفحات قابل ترجمه و تأیید است.

    ب) صورتجلسات مؤسسات و شرکت‌های غیر دولتی که مستلزم انتشار در روزنامه رسمی است از قبیل:تغییر اساسنامه شرکت ،تمدید مدت شرکت زاید بر مدت مقرر ،انحلال شرکت،تعین کیفیت تفریغ حساب یا تبدیل شرکاء ،خروج بعضی از انها از شرکت یا تغییر اسم شرکت با ارائه اگهی درج شده در اصل روزنامه رسمی یا کپی مصدق ان با مهر معرفی شده در روزنامه رسمی پس از بررسی صحت موضوع قابل ترجمه و تایید است.

    ج)صورتجلسات عادی از قبیل معرفی نماینده با تایید گواهی امضاء مدیر عامل یا رئیس هیئت مدیره و ارائه روزنامه رسمی قابل ترجمه و تایید است .

     

    بخش 5- گواهی‌های آموزشی:

     

    1- گواهی‌های صادره از سازمان فنی و حرفه‌ای: / مدارک صادر شده از سازمان فنی و حرفه‌ای:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    گواهینامه‌های مهارت فنی و حرفه‌ای صادره از سازمان فنی و حرفه‌ای با ارائه تأییدیه استاندارد صادره از سازمان فنی و حرفه‌ای قابل ترجمه و تأیید است.

    اصل کارت مربیگری صادره از سازمان فنی و حرفه‌ای قابل ترجمه و تأیید است چنانچه در کارت مزبور مدرک تحصیلی ذکر شده باشد ارائه اصل آن الزامی است.

    الف) اصل گواهینامه‌های صادر شده از سازمان فنی و حرفه‌ای با داشتن کد مهارت بین‌المللی، مهر برجسته سازمان و شماره سریال قابل ترجمه و تأیید است.[1][14]

    ب) اصل کارت مربیگری صادر شده از سازمان فنی و حرفه‌ای قابل ترجمه و تأیید است چنانچه در کارت مزبور مدرک تحصیلی ذکر شده باشد ارائه اصل آن جهت تأیید ترجمه الزامی است.

    ج) اصل گواهی‌های صادر شده از مؤسسات خصوصی وابسته به سازمان فنی و حرفه‌ای قرار دارند قابل ترجمه و تأیید نیست و متقاضیان باید جهت صدور گواهی طبق «بند الف» به سازمان فنی و حرفه‌ای مراجعه نمایند.

     

    بخش 4- مدارک دانشگاهی:

     

    1- مدارک صادر شده از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    دانشنامه‌های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری، ریز نمرات فاغ‌التحصیلان ممهور به مهر و امضای معرفی شده وزارت علوم، تحقیقات و فناوری قابل ترجمه و تأیید است.

    الف) اصل دانشنامه‌ و ریز نمرات فارغ‌التحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا از دانشگاه‌ها و مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضای معرفی شده از وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.[1][6]

    ب) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

    ج) گواهی‌های صادره از دانشگاه‌ها، سازمان سنجش و آموزش کشور و دیگر مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

     

    بخش 3- مدارک تحصیلی:


    1- مدارک تحصیلی (ابتدائی، راهنمایی، متوسطه و پیش‌دانشگاهی):

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    کلیه مدارک مقاطع مختلف تحصیلی اعم از ابتدائی، راهنمایی، متوسطه و پیش‌دانشگاهی با مهر و امضای آموزشگاه مربوطه تأیید اداره آموزش و پرورش منطقه قابل ترجمه و تأیید است.

    اصل مدارک مختلف تحصیلی و ریز نمرات با مهر و امضای آموزشگاه مربوط و تأیید اداره کل آموزش و پرورش استان قابل ترجمه و تأیید است.

     

     

    آمار سایت

    امروز491
    دیروز386
    این هفته1738
    این ماه10069
    کل2472206

    • آی پی سیستم شما: 216.73.216.164
    5
    کاربر آنلاین

    2026 © کلیه حقوق سایت برای کانون مترجمان رسمی ایران محفوظ است.

    طراحی سایت