کانون مترجمان رسمی ایران

    کنفرانس‌ها و همایش‌ها

    نظرات کاربران

    مهمان - مدیر سایت
    روح آن مرحوم قرین رحمت باد

    خبرنامه

    برای عضویت در خبرنامه و دریافت آخرین اخبار ایمیل خود را وارد کنید.

    فروم کانون مترجمان رسمی ایران

    بخش 10- بخش اسناد و مدارک صادره در خارج از کشور:

     

    1- مدارک تنظیمی در خارج از کشور:                                

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    مدارک صادره در خارج از کشور علاوه بر تأیید کنسولی ایران یا سفارت متبوع شخص پس از تأیید وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران قابل ترجمه و تأیید است.

     

     

    بخش 9- امور مربوط به اتباع بیگانه:

     

    1- مدارک مربوط به اتباع بیگانه: / کارت اقامت و کارت سبز:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    مدارک اتباع بیگانه از جمله کارت اقامت، کارت تردد و ... مطلقاً قابل ترجمه و تأیید نبوده لکن نامه وزارت کشور ترجمه و تأیید می‌شود.

    الف) کارت اقامت و کارت سبز در صورت ارائه نامه جهت صحت و اصالت کارت از سوی اداره امور اتباع و مهاجرین خارجی قابل ترجمه و تأیید است.

    ب) کارت (برگه) تردد بین شهری یا بین استانی قابل تأیید نیست.

     

    بخش 8- گواهی‌های متفرقه:

     

    1- کارت واکسیناسیون:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    کارت واکسیناسیون با تأیید سازمان نظام پزشکی و یا مراکز بهداشتی دولتی قابل ترجمه و تأیید است، گواهی‌های واکسیناسیون صادره از انستیتو پاستور (که یک مؤسسه بین‌المللی است و به زبان لاتین تحریر می‌شود) در صورت نیاز توسط مترجم برابر با اصل می‌شود.

    الف) کارت واکسیناسیون با تأیید سازمان نظام پزشکی ،یا مراکز بهداشتی قابل ترجمه و تأیید است،

    ب) گواهیهای صادره از مراکز بهداشتی به زبان انگلیسی همچون انستیتو پاستور در صورت تصدیق توسط مترجم رسمی قابل تایید است .

     

    بخش 7- گواهی‌های کار:

     

    گواهیهای کار صادرشده از موسسات و مراکزوابسته به نهادهای دولتی و غیردولتی با مهروامضای مرجع صادرکننده و با ارائه مجوز ومستندات قانونی آن قابل ترجمه وتایید است .

    1- گواهی‌های کار از مؤسسات و ادارات دولتی: / گواهی‌های کار صادر شده از نهادهای دولتی:

    بند فعلی

    بند اصلاحی

    گواهی‌های کار صادره از ادارت دولتی با مهر و امضای مرجع صادرکننده قابل ترجمه و تأیید است.

    گواهی‌های کار صادر شده ازدستگاههای اجرایی و نهادهای حکومتی با مهر و امضای مرجع صادرکننده قابل ترجمه و تأیید است.

     

    صفحه1 از4

    2017 © کلیه حقوق سایت برای کانون مترجمان رسمی ایران محفوظ است.

    طراحی سایت